Nuestro lenguaje oficial es el español, muchas veces mezclado con un cantito dependiendo de la región donde hayamos crecido.
Dentro de todo ese vocabulario que aprendemos de nuestros padres y en la educación formal se entremezclan palabras de origen netamente panameño, en su mayoría provenientes de lenguajes indígenas.
Palabras de origen indígena
Empecemos por el que le da nombre a nuestro país, Panamá, es un termino proveniente del lenguaje indígena y con varias definiciones, entre ellas, abundancia de peces.
Para los nacionales no hay mejor sonido que la pronunciación del nombre del país, nombre nacido en tierra istmeña.
Lo curioso son algunos de los nombres de los lugares fundados en la época colonial. A pesar de la presencia de los españoles, acostumbrados a utilizar nombres de santos, algunas palabras de origen indígena se utilizaron para bautizar ríos, montañas y regiones.
Solo basta recordar nombres como El Copé, Zaratí, Canajagua, Tabasará, Tonosí, Natá, Pedasí, Chigoré, Pinogana, entre otros. Regiones de Panamá que sus nombres son netamente panameños.
Otros términos muy populares y puramente panameños son: chicha, guaro, barbacoa, machete, chicheme, sabana, achiote y guayacán.
Para la naturaleza
La naturaleza también fue bautizada con palabras panameñas, podemos mencionar: mamey, yuca, pixbae, chumico, guaba, macano, cucuá, papaya y guanábana.
Para los animales tenemos: cui, ñeque, bin bin, e iguana, entre otros.
Utensilios y otros
Para los utensilios, algunos de ellos considerados artesanías, tenemos: jorón, cayuco, batea, chácara, coa, entre otros.
Son palabras que han sobrevivido en el tiempo y que hoy están incorporadas a nuestro vocabulario. Comúnmente utilizadas y hechas en Panamá.
Aunque hemos reclamo la paternidad de las palabras antes mencionadas, puede que fuera de nuestras fronteras la utilicen y también la tengan como suyas.
Te invitamos a que agregues a la lista algunas de las conoces.
Referencia: Panamá en sus usos y costumbres (Stanley Heckafon Moreno)